319_DWCLA

お面の伝言
Mask Message

吉岡 樹生
Yoshioka Itsuki

これはお面だ。お面を付けようとした人だけが、裏面のメッセージに気付くという仕組みになっている。このお面の顔のパーツは、ドイツ語で「私を運んで」という意味を持つ「Trage mich」という言葉の文字を使用して表現している。このメッセージに気づいた人が、また別の誰かにこのお面を運んでくれることを期待して仕掛けた。ピンクのお面を裏返すと、文字で表した手のデザインを見ることができる。これは手話で「飛行機」を表す時にする手の形だ。この飛行機には、「自由」の意味を込めている。戦闘用の飛行機を表しているのではない。



Das ist eine Maske. Nur diejenigen, die die Maske tragen, nehmen die Botschaft auf der Rückseite wahr. Die Gesichtsteile der Maske bestehen aus den Buchstaben, die den deutschen Satz „Trage mich“ bilden. Diejenigen, die die Botschaft gesehen haben, sollen sie weiterreichen. Wenn man die rosafarbige Maske umdreht, ist eine aus Buchstaben geformte Hand zu sehen. Diese Handform ist in der Gebärdensprache ein Flugzeug, das die „Freiheit“ bedeutet, jedoch kein Kampfflugzeug.



This is a mask. Only those who wear the mask will see the message on the back. The face parts of the mask consist of letters that form the German phrase “Trage mich” (wear me). Those who have seen the message should pass it on. If you turn the pink mask over, you can see a hand formed from letters. This hand shape is an airplane, but not a fighter plane, in sign language, representing “freedom”.