My most pressing concern was to create an overall sense of unity. Even in weekly seminars, I often received feedback from the professor that certain pages may be different in essential aspects, so I focused on clarifying the designs in order to unify them. I was also conscious of making each design meaningful, even in minor details. For example, aligning the text at the bottom of the page to express the story’s heaviness.
Auf die Einheitlichkeit, die das ganze Buch zusammenhält, habe ich am meisten geachtet. In den wöchentlichen Seminaren erhielt ich öfters von meiner Professorin Rückmeldungen, dass diese oder jene Seite von dem Rest abweicht, so habe ich aufgepasst, was ich eigentlich mit dem Design machen will, und wie ich diese Unterschiede zueinander in Bezug setze. Ich habe besonders auf feine Details geachtet, und um beispielsweise die Wichtigkeit der Geschichte spürbar zu machen, befindet sich der Text im unteren Teil der jeweiligen Seite.