PROJECT

VOICES

QUOTATION

Robot

Shhh Bot

CHEUNG, Chun To. Toby
KWANG Cheuk Yiu Tweety
YU Man Lai Alltwin
Tse Ka Ming Hebe
Size / 200×450mm(Dia×H)
開発プロセスの期間中、私たちのチームは親しみやすさと権威のバランスにふさわしい形を見つけるという困難に直面した。研究を重ねた後、最終的にエクスクラメーションマークの形に決めた。これは生徒たちに静かにするようにという注意喚起を含むと同時に、丸みを帯びたやわらかな形が視覚的に親しみやすさ表現しているからだ。モデルの素材には発泡プラスチックを使ったが、それは形成が簡単で、削れば表面が滑らかになるからだ。モデルの高さは約30センチで、1:5の縮尺で作ったが、そうなると完成した大きさは1.5メートルになる。この縮尺に決めたのは、それが人間のサイズに一致し、身体の大きさが平等の関係を作るからだ。人間の特徴をなぞるために、私たちのロボットには腕と、顔になるスクリーンがある。生徒たちが騒がしくならないように、ロボットがシーッという音を出すと、それに伴って手ぶりと顔の表情が変わる。気配りと愛情に基づいた親しみやすい関係が保たれるように、ジェスチャーは摩擦を引きおこさないようにデザインされている。
During the development process, our team found it challenging to choose a suitable form that strikes a balance between friendliness and authority. After doing further research, we finally settled on the shape of an exclamation mark as it implies a command to students to keep quiet, while the soft, rounded form visually expresses friendliness. We used foam as the medium of our model because it is easy to shape and becomes smooth after sanding. Our model is around 30 centimeters tall and is built at a scale of one to five, meaning that its full-scale size would be one and a half meters tall. We chose this scale as it is similar to human height, creating a more egalitarian relationship through physical size. Our robot has arms and a screen as the face to mimic human features. It reminds students to keep quiet by making a “shhh” sound accompanied by hand gestures and facial expressions. The gestures remain polite in order to maintain a harmonious relationship based on care and love without creating conflict.
Während des Entwicklungsprozesses war es für unser Team schwierig, eine geeignete Form zu finden, die ein Gleichgewicht zwischen Freundlichkeit und Autorität herstellt. Nach weiteren Nachforschungen entschieden wir uns schließlich für die Form eines Ausrufezeichens, da es eine Aufforderung an die Schüler impliziert, still zu sein, während die weiche, abgerundete Form visuell Freundlichkeit ausdrückt. Als Material für unser Modell haben wir Schaumstoff verwendet, da er sich leicht formen lässt und nach dem Schleifen glatt wird. Unser Modell ist etwa 30 Zentimeter hoch und wurde im Maßstab eins zu fünf gebaut, was bedeutet, dass es in Originalgröße eineinhalb Meter groß wäre. Wir haben uns für diesen Maßstab entschieden, da er der menschlichen Größe entspricht und durch die physische Größe ein gleichberechtigteres Verhältnis schafft. Unser Roboter hat Arme und einen Bildschirm als Gesicht, um menschliche Züge zu imitieren. Er erinnert die Schüler daran, leise zu sein, indem er ein „shhh“-Geräusch macht, das von Handgesten und Gesichtsausdrücken begleitet wird. Die Gesten bleiben höflich, um eine harmonische Beziehung aufrechtzuerhalten, die auf Fürsorge und Liebe basiert, ohne Konflikte zu verursachen.
お気に入りの部分とその理由
Which parts are your favorite and why?
学生たちがロボットを見たときに、図書館では静かにすることを思い出すように、ロボットはエクスクラメーションマークの形をしている。ロボットの本体は、移動時の機会音を最小限にするように開発された駆動球体の上に浮いている。私たちチームの主目的は、図書館の環境を変えずに、学生たちが静かにするように監視する装置を作ることだった。(CHEUNG, Chun To. Toby)
The shape of our robot appears similar to an exclamation mark, which serves to remind students in the library to be quiet when they see the robot. The robot’s main body levitates atop a driving sphere designed to minimize mechanical noise when moving around. Ultimately, it acts as a steward reminding students to keep quiet without changing the harmonious environment in the library, which is our team’s main goal.(CHEUNG, Chun To. Toby)
Die Form unseres Roboters ähnelt einem Ausrufezeichen, das die Studenten in der Bibliothek daran erinnern soll, leise zu sein, wenn sie den Roboter sehen. Der Hauptkörper des Roboters schwebt auf einer Antriebskugel, die entwickelt wurde, um mechanische Geräusche bei der Bewegung zu minimieren. Letztendlich fungiert er als Aufpasser, der die Studenten daran erinnert, leise zu sein, ohne die harmonische Umgebung in der Bibliothek zu verändern, was das Hauptziel unseres Teams ist.(CHEUNG, Chun To. Toby)
制作時に意識していたことは?
What did you have in mind when you were creating this piece?
ロボットの使用によって図書館での学生たちを助けるというのが私たちの目的だった。この目的を達成するために、まず観察とインタビューを通して図書館利用者のニーズのイメージを描いた。学生たちが騒音で注意力が散漫になることがわかった。より良い学習環境を作るために、私たちのロボットの目的は騒音を少なくすることだった。(CHEUNG, Chun To. Toby)
We aimed to help students in the library through the use of a robot. To achieve this goal, we first gained an understanding of the needs of our users through observation and interviews. We found that students are easily distracted by noises in the library. Therefore, our robot’s purpose is to reduce noise in order to ensure a better learning environment.(CHEUNG, Chun To. Toby)
Unser Ziel war es, Studenten in der Bibliothek durch den Einsatz eines Roboters zu helfen. Um dieses Ziel zu erreichen, haben wir uns zunächst durch Beobachtung und Befragung ein Bild von den Bedürfnissen unserer Benutzer gemacht. Wir fanden heraus, dass die Studenten leicht durch Geräusche in der Bibliothek abgelenkt werden. Daher soll unser Roboter den Lärm reduzieren, um eine bessere Lernumgebung zu schaffen.(CHEUNG, Chun To. Toby)