PROJECT

VOICES

QUOTATION

Robot

SweepBot

CHAN,Pak Ho.Paco
CHOI Lok Man William
CHOI,Yiu Hei.Matthew
TAN Kwan In Ryan
Size / 400×400×400mm(L×W×H)
この講座では人間とロボットの関係を、図書館で調査することが求められた。私たちのグループは掃除ボットというコンセプトを考えた。もっと多くの人たちが図書館の作業スペースを利用できるように、使われていないスペースを片づけ、図書館職員の仕事を減らすロボットである。私たちのコンセプトで特に注意したのは、角ばったロボットを親しみやすく見せることで、これがデザイン上の最大の課題だった。最終的に掃くという機能を損なわずに、柔らかな丸みを帯びた形の掃除ボットにすることができた。さらに掃除ボットにスクリーンを付けることによって、ボットの感情をよりよく表現できるようにし、親しみやすい使用感を与えるようにした。それ以外に、掃除機のメカニック部分の取り外し可能なカバーは、有機的要素としてデザインされ、掃くという機能を損なわずにロボットに優しい性格を与えている。
In this course, we were asked to study the relationship between humans and robots in a library setting. Our group came up with the concept of SweepBot, which is a robot targeted at assisting librarians to clear out unused spaces so that more people will be able to make use of the library’s study areas. In our design, special attention has been paid to making the blocky robot look friendlier, which was the most challenging design task. At last, we were able to give SweepBot a softer curvy form while maintaining its sweeping capabilities. Moreover, adding screens gave SweepBot an improved capacity to emote, making for an amicable user experience. In addition, the flexible cover of the sweeping mechanism was designed to be an organic component that adds a gentler character to the robot without reducing its sweeping efficacy.
In diesem Kurs wurden wir gebeten, die Beziehung zwischen Menschen und Robotern in einer Bibliothek zu untersuchen. Unsere Gruppe entwickelte das Konzept des SweepBot, eines Roboters, der Bibliothekare dabei unterstützen soll, ungenutzte Räume zu räumen, damit mehr Menschen die Arbeitsbereiche der Bibliothek nutzen können. Bei unserem Entwurf haben wir besonders darauf geachtet, dass der blockige Roboter freundlicher aussieht, was die größte Herausforderung bei der Gestaltung darstellte. Schließlich ist es uns gelungen, SweepBot eine weichere, geschwungene Form zu geben, ohne seine Kehrfunktion zu beeinträchtigen. Außerdem konnte SweepBot durch das Hinzufügen von Bildschirmen seine Emotionen besser ausdrücken, was für ein freundliches Benutzererlebnis sorgt. Darüber hinaus wurde die flexible Abdeckung des Kehrmechanismus als organische Komponente entworfen, die dem Roboter einen sanfteren Charakter verleiht, ohne seine Kehrleistung zu beeinträchtigen.
お気に入りの部分とその理由
Which parts are your favorite and why?
気に入っているのはロボットの前面にLEDマトリックススクリーンを用いて、様々な目の表現をアニメーションで示し、喜び、興奮といった一連の感情を表現したことだ。これは多様な図書館利用者、特に図書館を動き回る技術ロボットに不安を持つ、小さな子どもたちとの親しみ深い関係を保つための重要な要素である。(CHAN,Pak Ho.Paco)
My favorite part of the project is the use of an LED matrix screen on the front of the robot that displays different animated eye expressions conveying a range of emotions, like joy and excitement. This element is crucial to maintaining a friendly relationship with different library users, in particular young children who may be afraid of a stone-cold-looking robot rolling around in the library.(CHAN,Pak Ho.Paco)
Mein Lieblingsteil des Projekts ist die Verwendung eines LED-Matrix-Bildschirms auf der Vorderseite des Roboters, der verschiedene animierte Augenausdrücke anzeigt, die eine Reihe von Emotionen, wie Freude und Aufregung, vermitteln. Dieses Element ist wichtig, um eine freundliche Beziehung zu den verschiedenen Bibliotheksbenutzern aufrechtzuerhalten, insbesondere zu kleinen Kindern, die vielleicht Angst vor einem technoid aussehenden Roboter haben, der in der Bibliothek herumrollt.(CHAN,Pak Ho.Paco)
制作時に意識していたことは?
What did you have in mind when you were creating this piece?
ロボットのデザインでは形と機能のバランスが取れた関係に注意した。ロボットはコンパクトな形で、図書館の環境で心地よく動けるようにした。機能に関して、全方位型の車輪を選び、速いけれどもフレキシブルな可動性を可能にし、人間の能力と同じように、障害物を認識することを可能にした。(CHAN,Pak Ho.Paco)
The thing that I bore in my mind while designing the robot is the balance between form and function. I wanted the form to be compact and capable of comfortably navigating the library environment. Regarding function, I adopted omnidirectional wheels to allow for speedy yet flexible mobility and an ability to detect obstacles comparable to humans.(CHAN,Pak Ho.Paco)
Bei der Gestaltung des Roboters habe ich auf ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Form und Funktion geachtet. Ich wollte, dass die Form kompakt ist und dass er sich bequem in der Bibliotheksumgebung bewegen kann. Was die Funktion betrifft, so habe ich omnidirektionale Räder gewählt, um eine schnelle und dennoch flexible Mobilität zu ermöglichen und eine dem Menschen vergleichbare Fähigkeit, Hindernisse zu erkennen.(CHAN,Pak Ho.Paco)